ポリシー
政府顧問:「セクション702のデータの保存を強制すると国家安全保障に悪影響が出る」
カリフォルニア州オークランド—政府の第702条プログラムに基づいて特に収集されたデータを含む、長期にわたる監視事件のすべての証拠を保存するよう国家安全保障局に暫定的に命令していた連邦判事が、今やその命令を覆した。
「国家安全保障プログラムを守るため、現時点では判決を下すことはできません。裁判所は6月5日の命令を取り消します」とジェフリー・ホワイト判事は法廷から述べた。
外国情報監視法第702条は、NSAがPRISMをはじめとする監視・データ収集プログラムの根拠として用いる法的根拠です。政府は、エドワード・スノーデン氏が提供した文書によって初めて明らかになった、通信メタデータ移管プログラムを規制する愛国者法第215条に基づき、収集されたデータを保存する義務を依然として負っています。
金曜日、連邦判事の前で急遽招集された審問で、電子フロンティア財団(EFF)の弁護士らが、スノーデン氏の暴露よりずっと前に遡る訴訟で、司法省の弁護士ら(電話で出廷)と対決した。
EFFからの緊急審問の要請を受けて、ホワイト判事はジュエル他対NSAの訴訟で、政府に第702条に基づくものも含めたすべての収集記録を保存するよう命じる命令を出していた。EFFはNSAに対し、どのような法的権限に基づいて収集されたかに関わらず、すべてのデータ収集を一括して保存するよう求めていた。そうすれば、訴訟が進むにつれて、政府は証拠開示手続きの一環としてそれを引き渡さざるを得なくなるだろう。
「保存効果が国家安全保障の妨げになることは望んでいないが、国家安全保障が私たちの訴訟にチェックメイトをかけることも望んでいない」とEFFの弁護士シンディ・コーン氏は法廷で述べた。
彼女は、この事件の当初まで遡る政府の行動は、第一に大量収集、第二に政府の最小化手続きによる選別という2つの部分に分けて考えるべきだと強く主張した。
「私たちの訴訟は主にステップ1をめぐるものでした」と彼女は述べた。「政府の主張はステップ2に関するものです。私たちは、電子メールが収集された何百万人もの人々のために主張しているのです。」
政府は証拠公聴会前に提出した書類の中で、この事件でそのような情報を保持することを強制されることは壊滅的な結果をもたらすと主張した。
「即時の解決策を試みれば、米国政府が予測できない一連の結果を招くことになるだろう。なぜなら、702条に基づいて取得されたすべてのデータを保存するという要件は、重大な運用上の問題を引き起こすからだ。その一つとして、NSAは保存のために702条の情報を含むすべてのシステムとデータベースを停止せざるを得なくなる可能性がある」と、NSA副長官リチャード・レジェット氏は提出書類(PDF)に記している。「このような運用の停止は、米国の国家安全保障を直ちに損なうことになるだろう。」
「私はNSAの国家安全保障上の利益を守ろうとしている」と、政府弁護士のアンソニー・コッポリノ氏は法廷で述べた。「NSAが求めている措置はあまりにも負担が大きすぎるため、合理的ではない」
この判決は原告にとって一時的な後退ではあるものの、訴訟は継続される。裁判官はまた、新たな書類の提出期限を今月下旬に設定した。
2008年に戻る
この訴訟はもともと、サンフランシスコ北部のカリフォルニア州ペタルマに住む恋愛小説家、キャロリン・ジュエル氏を代表してEFFが起こした。
2008年の最初の訴状(PDF)において、ジュエル氏と他の原告らは、政府とAT&Tが「国家安全保障局(NSA)と他の被告らが大手通信会社と共謀して実施した、違法かつ違憲な網状通信監視プログラム」に関与していたと主張した。証拠は、サンフランシスコの元AT&T技術者マーク・クライン氏が2006年に漏洩した資料に由来する。
この事件は何年も裁判で停滞していたが、昨年夏のスノーデン氏の暴露により新たな命を得た。
2014 年 3 月 10 日、ジェフリー・ホワイト判事は、原告らが民事上の証拠開示を求め、必要に応じて自分たちの通話も削除対象であったことを証明できるよう、政府が標準の 5 年間の削除期間を過ぎても収集したすべてのデータを保持することを強制する暫定的差し止め命令 (PDF) を出した。
スノーデン氏の情報漏洩以来、外国情報監視裁判所(FISC)を含む全米の連邦裁判所は、その法的根拠と行動を明らかにする多数の裁判所命令と関連文書を機密解除するという前例のない措置を講じてきた。
2013 年 8 月、FISC は 2012 年 9 月 25 日付の意見を機密解除しました。この意見では、政府が「NSA が、11 月 30 日の意見で裁判所が承認した修正された NSA 最小化手順の 2011 年 10 月 31 日の有効日前に上流収集を通じて取得されたことが確認できるリポジトリ内のすべてのデータを消去するという『企業決定』を行ったことを裁判所に口頭で伝えた」と説明されていました。
つまり、NSA がすでに何を削除したのか、正確には誰も知らないのです。
偶然の発見
金曜日のオークランドでの公聴会は、EFF の弁護士の一人であるシンディ・コーンと司法省の弁護士であるマーシャ・バーマンの間で最近行われた電子メールのやり取り (PDF) によって実現した。
コーン氏がバーマン氏と他の司法当局者に対し、政府が要請した反論書面の期限延長を鑑みて、追加情報は破棄されないことを確認するよう求めたところ、バーマン氏の6月2日の返答は簡潔なものだった。
シンディ、つまり、私たちはすでに冒頭陳述書の中で、保存義務を遵守しており、原告の追加時間の必要性に応えるためにさらなる保証や約束をする必要はないと説明しているということです。
さらに数回のやり取りの後、バーマン氏は6月5日に詳しく説明した。
裁判所は、本件における政府の保全義務の範囲に関して当事者の意見の相違を認識しており、この問題を解決するための弁論スケジュールを設定しているにもかかわらず、なぜ別の[暫定的差し止め命令]申立てを行う必要があると考えているのか理解できません。
. . .
大統領監視プログラムに関する保存活動についても詳細を報告しました。裁判所は現在、ジュエル/シューバート訴訟において、政府が[外国情報監視法]第702条に基づいて取得した資料を保存する必要があるかどうかを審議しています。
コーン氏はこう答えた。
政府は第 702 条に基づく監視に関する証拠の破壊を継続しているというあなたの回答を理解しています。
コーン氏がジェフリー・ホワイト判事に違反の可能性を伝えると、判事は金曜日の審問(PDF)を命じ、次のように繰り返した。
当面の間、拘束命令は有効であり、被告は、第 702 条の資料を含め、本訴訟で争われている請求に関連する可能性のあるいかなる文書も破棄しないよう命じられます。
しかし、ホワイト判事は、提出書類と法廷審問の両方における政府の主張を聞いた後、判決を翻した。
「これらの人物が702の標的になるはずがない」
政府は、国家安全保障上の利益を害するだけでなく、ジュエル氏と他の原告には政府を訴える資格がないとも法廷で主張した。具体的には、2013年2月の最高裁判決であるクラッパー対アムネスティ・インターナショナルを引用し、個人や団体は監視が行われたことを証明できないため政府を訴えることはできないと判示した。しかし、この判決はスノーデン氏の暴露以前に下されたものである。
政府側弁護士が裁判所に述べたように、第702条は米国外に居住する非米国人を対象としており、その制限を執行するための手続きが整備されている。彼らは、ジュエル氏と他の原告は米国在住の米国人であるため、訴訟当事者としての適格性がないと主張した。
「これらの人物が702号の標的になるはずがない」とコッポリノ判事は述べた。判事はこの点について具体的な判断を下さなかった。
法廷で政府の主張を受け入れなかった一人が、この訴訟の発端となったAT&Tの技術者、マーク・クライン氏だった。AT&Tで働いた後、クライン氏は退職し、最近まで近隣のマリン郡にある海洋哺乳類センターでボランティア活動に余暇を費やしていた。
「政府は卑劣な連中だ」と彼はArsに語った。「もう8年も経つのに、彼らはいまだに(監視プログラムは)標的の人間だけを対象としていると言っている。今やスノーデンの紛れもないスライドもある。国民全員が影響を受けている。政府があらゆる情報を収集していることは分かっている」

サイラスは、Ars Technicaの元シニアテクノロジー政策レポーターであり、ラジオプロデューサー兼作家でもあります。彼の最新著書『Habeas Data』は、過去50年間にアメリカの監視とプライバシー法に大きな影響を与えた訴訟をまとめたもので、メルヴィル・ハウス社より出版されています。彼はカリフォルニア州オークランドを拠点としています。
53件のコメント