Google翻訳が24の新しい言語を追加、これにはアメリカ大陸の先住民の言語も含まれる

Google翻訳が24の新しい言語を追加、これにはアメリカ大陸の先住民の言語も含まれる

Googleは本日、Googleアシスタントのユーザーとの自然なコミュニケーション能力の向上に加え、Google翻訳サービスの改善も発表しました。新たに24言語を追加すると発表しました。これには、ケチュア語、グアラニ語、アイマラ語とい​​ったアメリカ大陸の先住民言語が初めて追加される予定です。

その他の追加事項は次のとおりです。

グーグルによれば、合計すると、新たに追加された24の言語は世界中で3億人以上の人々に話されているという。

「インド北東部の人々が話すミゾ語(約80万人)のような比較的小規模な言語から、中央アフリカ全域で約4500万人が話すリンガラ語のような非常に大規模な世界言語まで多岐にわたります」と、グーグル翻訳の研究科学者であるアイザック・キャスウェル氏は述べた。

彼はさらに、アメリカ大陸の先住民言語に加え、Google翻訳はシエラレオネのクリオ語という英語方言を初めてサポートすると述べた。同社によると、この最新の言語群のサポート対象として選定した理由は、人口が非常に多いにもかかわらず、十分なサービスが提供されていない言語(主にアフリカ大陸とインド亜大陸)を選定したためだという。また、テクノロジーによって見過ごされがちな先住民言語にも対応したいと考えたという。

テッククランチイベント

サンフランシスコ | 2025年10月27日~29日

キャスウェル氏は、過去数年間の技術進歩のおかげで、Google が新しい言語を追加する能力が向上したと述べた。

「数年前までは、こうした言語、いわゆる低リソース言語、つまりテキストリソースがほとんど存在しない言語を追加することは技術的に不可能でした」と彼は説明した。しかし、ゼロショット機械翻訳と呼ばれる新しい技術によって、それが容易になった。「大まかに言えば、1つの巨大なニューラルAIモデルがあり、それを100種類の翻訳言語でトレーニングするというものです。これは、多くの言語を理解するポリグロット(多言語話者)と考えることができます。しかしそれに加えて、翻訳されていない1,000以上の言語のテキストも認識します。あなたがかなりのポリグロット(多言語話者)で、別の言語で小説を読み始めたら、言語全般の知識に基づいて、その意味を少しずつ理解できるようになるでしょう」と彼は述べた。

この拡張により、同サービスがサポートする言語の総数は133となる。しかしGoogleは、翻訳が対応していない未サポート言語が世界中に約7,000言語あるため、同サービスにはまだ長い道のりがあると述べている。

Google によると、新しい言語は今日から Google 翻訳で利用可能になるが、世界中のすべてのユーザーに届くまでには数日かかるという。

"読む

サラは2011年8月からTechCrunchの記者として働いています。彼女はReadWriteWebで3年以上勤務した後、TechCrunchに入社しました。記者になる前は、銀行、小売、ソフトウェアなど、様々な業界のIT業界で働いていました。

Sarah からの連絡を確認したり連絡を受けたりする場合は、[email protected]にメールを送信するか、Signal で sarahperez.01 に暗号化されたメッセージを送信してください。

バイオを見る